تنمية موارد الطاقة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 能源开发
- "موارد" في الصينية 资源
- "موارد الطاقة" في الصينية 能源; 能量资源
- "تنمية الطاقة" في الصينية 能源开发
- "موارد الطاقة" في الصينية 能源 能量资源
- "اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية" في الصينية 能源和自然资源促进发展委员会
- "مؤتمر الوزراء الأفريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة واستخدامها" في الصينية 非洲主管开发和利用矿物资源和能源部长会议
- "قسم موارد الطاقة والموارد المعدنية" في الصينية 能源和矿物资源科
- "برنامج تنمية الطاقة" في الصينية 能源开发方案
- "تصنيف:تنمية الطاقة" في الصينية 能源开发
- "شركة تنمية موارد أعماق المحيطات" في الصينية 深海资源开发有限公司
- "موارد الطاقة في العالم" في الصينية 世界能源
- "الصين لموارد الطاقة" في الصينية 华润电力控股
- "شعبة الطاقة والموارد الطبيعية والبيئة" في الصينية 能源、自然资源和环境司
- "مركز الموارد الطبيعية والطاقة والنقل" في الصينية 自然资源、能源和运输中心
- "فرع موارد الطاقة" في الصينية 能源处
- "قسم موارد الطاقة" في الصينية 能源科
- "شعبة الموارد الطبيعية والطاقة" في الصينية 自然资源和能源司
- "فرع الطاقة والموارد الطبيعية" في الصينية 能源和自然资源处
- "لجنة الموارد الطبيعية والطاقة" في الصينية 自然资源和能源委员会
- "وحدة الموارد الطبيعية والطاقة" في الصينية 自然资源和能源司股
- "مشروع تقييم موارد الطاقة الشمسية والطاقة الريحية" في الصينية 太阳能和风能资源评估
- "إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة" في الصينية 关于太阳能和可持续发展的哈拉雷宣言
- "معهد تنمية الموارد الطبيعية الخارجية" في الصينية 海外开发自然资源研究所
- "تنمية الموارد البشرية" في الصينية 人力资源开发
- "تنمية الموارد المائية" في الصينية 开发水利 水资源开发
أمثلة
- تنمية موارد الطاقة وترشيد إدارتها؛
l 能源的开发与合理管理; - تنسيق برامج تنمية موارد الطاقة البديلة؛
l 发展替代性能源的方案的协调; - وينبغي التشجيع بشدة على تنمية موارد الطاقة المتجددة.
应该大力推广发展可再生能源。 - ● تنمية موارد الطاقة المستدامة بيئيا واقتصاديا
发展合乎环境和经济要求的可持续 - ' 7` تنمية موارد الطاقة المتجددة من أجل امتلاك طاقة نظيفة وفعالة وميسورة التكلفة ومراعية للبيئة؛
发展可再生能源以提供清洁、可靠、经济和环保能源; - وتمثل تنمية موارد الطاقة أمرا أساسيا للقدرة الإنتاجية في اقتصادات أقل البلدان نموا المفتقرة إلى الطاقة.
最不发达国家缺少能源的经济若要在生产上更上一层楼,就必须开发能源。 - " الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تنمية موارد الطاقة في المناطق الريفية "
" 公共和私营部门建立伙伴关系促进农村能源发展 " - 9- وتشمل التحديات التي يواجهها أصحاب الموارد في تنمية موارد الطاقة تقلبات الأسعار والنزاعات والاعتماد المفرط على المهارات الأجنبية وقلة التمويل.
资源所有者开发能源的挑战包括:价格波动、冲突、过度依赖外国技能、缺少融资。 - واقتناعا منها بأن مصلحتها المشتركة في تنمية موارد الطاقة وتعزيز الاستثمارات الدولية يقتضيان استمرار التعاون وبذل الجهود المشتركة،
深信开发能源资源和加强国际投资符合五国的共同利益,需要继续开展相互合作和共同努力, - فينبغي بذل الجهود كذلك في المشاريع الرامية إلى تنمية موارد الطاقة الجديدة والمتجددة في البلدان النامية، لأن تلك المشاريع تساعد في الحفاظ على البيئة.
应努力促进在发展中国家开发新能源及可再生能源的项目,比如有助于保护环境的项目。